본문 바로가기

생활속 이것저것

여권 영문이름 표기법 확인하기

여권 영문이름 표기법 확인하기




해외에 나갈때 여권을 만들게 되있죠?

전에는 여권에 평소에 쓰는 이름을 사용해도 됬지만, 

요즘은 로마자 표기법에 따라야 한다고 합니다.




외환통장을 만들거나 비행기 예약을 할때 반드시 여권상의 이름을 써야 함으로 처음부터 정확하게 만드는 것이 좋습니다.

그리고 이것은 차후에 변경이 불가능 하기 때문에 한번에 정확히 만들어야 합니다.

그래서 오늘은 여권에 들어가는 영문이름 표기법에 대해 알아보겠습니다.




이것이 영문성명 표기방법 입니다.

여권의 영문이름 같은 경우는 대문자로 표기 해야합니다.

그리고 약어나 숫자 또는 세례명등은 표기가 불가능합니다.


그리고 한글 성명을 외국 성명에 대한 현지 발음대로 가족관계 등록부에 등록할 경우

(요셉→yoseb이 아니라 JOSEPH으로 표기가 가능합니다)


여권 영문이름의 경우에는 여권법이 혀용하는 사유가 아니라면 정정하지 못하게 되어 있습니다.




자!! 그럼 로마자 표기에 맞춰서 여권이름을 정해야 하는데요.

'김태희'같은 경우를 예를 들어 보겠습니다.


김의 경우 KIM이 아니라 GIM으로 효기 되어야 하네요..

저는KIM으로 사용하고 있었는데...ㅜㅜ

(박씨도 PARK가 아니라 BAK라 하네요)


그렇다면 김태희의 김은 GIM이 되구요.




위 표기에 따라 태희는 TAEHUI가 되네요.




헷갈리는 글자는 위 표에 정리가 되어 있습니다.

그렇다면 김태희의 영권상 영문 이름은 GIM TAEHUI가 되네요.


여러분도 여권 정확하게 만드시고 해외로 나가시길 바랍니다.

오늘은 여권 영문이름 표기법에 대하여 포스팅을 해봤습니다.